-
1 update
[ˌʌp'deɪt]1) Общая лексика: доведение до уровня современности, доводить до современного уровня, известия, новейшая информация, осовременивать, последний, уточнённый вариант (доклада), предоставлять обновлённую информацию, приведение в соответствие с требованием (программы и т. д.), приводить в соответствие с требованиями современности, самые последние, свежие новости, усовершенствовать, последний вариант (доклада и т.п.), уточнённый вариант (доклада и т.п.), последние известия, внести изменения, внести поправки, вносить изменения, дополнить, исправить и дополнить, пополнение последними данными, пополнить последними данными, пополнять последними данными, поддерживать в актуальном состоянии2) Компьютерная техника: дополнение, обновить, обновляемый3) Военный термин: вносить поправки, приводить в соответствие с новыми данными, приводить в соответствие с современным положением, уточнённые данные, уточнение4) Техника: дорабатывать, доработка, исправление, исправленная версия (программы), исправлять, корректировать, корректировка, коррекция, модернизация, модернизировать, модифицировать, обновление, обновлять, свежая информация, совершенствование, совершенствовать, совершенствовать; дополнение, совершенствоваться; дополнение, усовершенствование, усовершенствовать; дополнение, усовершенствоваться; дополнение, реконструировать (модернизировать)5) Математика: довести до современного уровня6) Экономика: доводить до уровня современности, корректировать накопленные данные, обновлять (данные)7) Бухгалтерия: корректировать (накопленные данные)8) Полиграфия: приводить материал к современному уровню требований9) Электроника: дополнять10) Сленг: снабжать новейшей информацией, соответствующей моменту11) Вычислительная техника: замена, изменение, исправленная, новая версия, обновлённая редакция (документации), актуализировать (БД), исправлять (программу)12) Нефть: дорабатывать, модификация, перечень, обновлённая информация (данные), уточнять13) Космонавтика: скорректировать14) Деловая лексика: изменять, изменять в соответствии с новыми данными, новая версия15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, уточнять (документ, перечень), уточнить, дорабатывать документ, уточнять документ, уточнять перечень16) ЕБРР: оперативные данные17) Автоматика: (у) совершенствовать, откорректированная редакция (документа)18) Робототехника: обновлять (информацию)19) Сахалин Р: актуализация, изменение проектных решений, дополнение (to the design)20) Макаров: изменение в соответствии с новыми данными, изменение в соответствии с новыми условиями, изменять в соответствии с новыми условиями, исправленное и дополненное издание, модифицированная конструкция, наращивать, обновление базы данных, обновление содержимого базы данных, перемещение курсора, поправка к эталонному времени, развивать, развитие, расширение, расширять, самые последние новости, самые последние новости, известия, корректировка (данных), обновление (данных), усовершенствовать (модернизировать), новая версия (программы)21) Золотодобыча: переделывать22) SAP.фин. выполнять сквозную проводку, сквозная проводка23) Нефть и газ: (to the design) изменение проектных решений24) Военно-политический термин: дополнительные сведения25) Журналистика: заметка26) Майкрософт: пакет обновлений27) Общая лексика: обновлять (напр. данные) -
2 keep up to date
1) Общая лексика: держать (кого-л.) в курсе дел, не отставать от жизни, снабжать ( кого-л.) последними сведениями, актуализировать, пополнять последними данными, обновляться, освежать (что-л., например знания, навыки)2) Экономика: держать в курсе дел, совершенствовать3) Дипломатический термин: держать (кого-л.) в курсе дела, пополнять ( что-л.) последними данными, снабжать (кого-л.) последними данными, усовершенствовать (что-л.)4) Деловая лексика: отвечать уровню современных требований -
3 aggiornamento
м.1) пересмотр, исправление, корректировка2) повышение квалификации, усовершенствование* * *сущ.1) общ. усовершенствование, назначение срока, осведомлённость (в какой-л. области), обновление, отсрочка, перенос на более поздний срок, пополнение (последними данными):, пополнение (последними данными)2) экон. назначение, повышение квалификации, приведение в порядок (документов и т.п.), установление срока, пополнение (новыми данными)3) фин. модификация, приведение в порядок (напр. документы)4) выч. апгрейд -
4 aggiornare
1) отложить, перенести2) обновить, исправить* * *1. сущ.бухг. вести ажур2. гл.1) общ. вводить в курс дел, назначать, отсрочивать, обновлять, откладывать, рассветать, светать, осведомлять, уточнять (по состоянию дел на сегодняшний день), ориентировать (в какой-л. области), пополнять новейшими данными (научный труд и т.п.), пополнять (последними данными), пополнять (последними данными и т.п.)2) экон. откладывать (заседание и т.п.), пополнять (данные), устанавливать (срок, день)3) бухг. приводить в ажур4) фин. модифицировать, обновить -
5 actualisé
гл.общ. c изменениями и дополнениями (о документе), исправленный, обновлённый, осовремененный, откорректированный, пополненный последними данными, приведённый в соответствие с последними данными (напр., отчёт), с внесёнными поправками, скорректированный (документ), усовершенствованный, актуализированный (из совр. полит. жаргона), включающий новейшие данные/информацию, доработанный, модернизированный, переделанный, уточнённый -
6 keep up to date
• держать (кого-л.) в курсе дела• пополнять (что-л.) последними данными• снабжать (кого-л.) последними данными -
7 actualiser
гл.1) общ. делать современным, модернизировать, осуществлять, вносить поправки, дополнять, дорабатывать (документ), изменять, изменять в соответствии с новыми данными, исправить и дополнить, корректировать, обновлять, осовременивать, переделывать, пополнять последними данными/сведениями (напр., отчёт), приводить в соответствие с новыми данными, скорректировать, совершенствовать, уточнять (документ, список, перечень и т.п.), реализовывать, делать актуальным, приводить в исполнение2) коммер. пересчитывать, приводить к текущей стоимости, (un prix) корректировать3) экон. оценивать на данный момент, переводить в стоимость4) лингв. актуализировать5) выч. реализовать6) ВМФ. корректировать (цель) -
8 date
̈ɪdeɪt I
1. сущ.
1) дата, число, день to date ≈ на сегодня at an early date ≈ в более ранний срок, раньше at a future date, at a later date ≈ позже to fix a date, to set a date ≈ назначить, определить время, дату cut-off date ≈ крайний срок, крайняя дата due date ≈ срок, дата платежа significant date ≈ важная (историческая) дата target date ≈ оговоренная, условленная дата date of birth ≈ дата рождения bear a date of the same date of today's date of yesterday's date
2) время;
период, срок;
пора Up to this date Burns was happy. ≈ До этого времени Бернс был счастлив. a flower's brief date ≈ краткий срок, отпущенный цветку Syn: season
1., period
1.
3) а) разг. свидание Before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot. ≈ Прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на
4. 30 на том же месте. blind date Syn: tryst б) амер.;
разг. тот, с которым назначено свидание In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. ≈ Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
4) а) эпоха antiquities of Roman date ≈ памятники эпохи Древнего Рима б) возраст His date doubled her own. ≈ Его возраст в два раза превысил ее собственный.
5) театр. ангажемент;
представление
2. гл.
1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.) ;
вести начало( от какого-л. времени или события), восходить( back to, from) You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself. ≈ Вы не можете отнести резьбу к какому-либо определенному периоду, и еще труднее датировать сам камень. The church dates back to
1173. ≈ Построение церкви датируется 1173 годом.
2) проставлять дату, число ( на письме, документе и т. п.) ;
указывать время и место The letter is dated 2 July
1996. ≈ Письмо датировано 2 июля 1996 г. We thank you for your letter dated the 15th May. ≈ Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая. The letter was dated from London at eight o'clock in the morning. ≈ На письме было указано: Лондон, восемь утра.
3) считать, исчислять Life is not dated merely by years. ≈ Жизнь исчисляется не просто годами. Six full days had passed dating from the time when the eruption appeared. ≈ Прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь.
4) разг. устареть Blue and white is the classic colour combination and will never date. ≈ Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
5) амер.;
разг. назначать свидание to date a girl ≈ назначить свидание девушке They've been dating for three months. ≈ Они встречались три месяца. II сущ.
1) финик
2) финиковая пальма Syn: date-palm
3) сл.;
ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) A kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date. ≈ Ребенок в ее возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка. дата, число, день - delivery * дата поставки( оборудования и т. п.) - installation * дата установки - under the * (of) January 1О за десятое января - without * без даты - the * of birth дата рождения - to bear а * быть датированным - up to thе * when до того дня, когда - what's the * today? какое сегодня число? - what's the * of this discovery? когда было сделано это открытие? - the * is set for August 5 назначено на пятое августа - it was done at а much earlier * это было сделано гораздо раньше время и место время;
срок, период;
пора;
эпоха - Roman * эпоха Древнего Рима - the * of youth юные годы, пора молодости - at that * в те времена, в ту пору - the events of recent * события последнего времени возраст - his * is thirty ему тридцать лет( компьютерное) продолжительность, период (американизм) тот же день - "Тhe New York Times" of * номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число - your letter of even * ваше сегодняшнее письмо газеты the latest *s последние газеты, последние выпуски газет (устаревшее) пора;
конец - all has its * всему приходит конец > out of * устарелый, несовременный;
отживший свой век;
старомодный, вышедший из моды;
> to go out of * устареть, выйти из моды;
> to * современный;
сегодняшний;
до сих пор > the progress made to * результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/ > there's по news to * до сих пор нет никаких новостей;
> uр to * до настоящего времени;
современный, новейший;
стоящий на уровне современных требований;
находящийся в курсе дела /новостей, событий/;
(бухгалтерское) доведенный до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п./ > to bring smth. up to * обновить что-л.;
> to bring smb. up to * ввести кого-л. в курс дел;
> to kеер smb. up to * снабжать кого-л. последними сведениями;
держать кого-л. в курсе дел;
> to keep smth. up to * усовершенствовать что-л.;
пополнять что-л. последними данными проставлять дату, датировать, ставить число;
указывать время и место - to * а document проставить дату на документе;
- he decided to * his letter "Chicago" он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" - the letter is *d from Chicago письмо послано из Чикаго - the envelope is *d the 20th of August на конверте была проставлена дата - 20 августа иметь дату, датироваться;
содержать указание времени и места - the letter *s from London письмо послано из Лондона датировать, относить к определенному времени, возводить к определенной эпохе - to * smb.'s birth установить дату чьего-л. рождения - to * the vase from Mycenaean times датировать вазу микенской эпохой датироваться, относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе - thе monument *s bасk to the time of... памятник восходит ко времени... - these ideas * from before the war эти идеи возникли еще до войны считать, исчислять - geological time is not *d bv years геологическое время исчисляется не годами (from) считаться, исчисляться устареть (разговорное) свидание, встреча - to mаkе a * with smb. назначить свидание с кем-л. - I made а * with her fог supper я пригласи. ее на ужин - to go out оn а * with smb. пойти на свидание с кем-л. - to ask smb. for а * просить кого-л. о встрече - I have а * with him у меня с ним свидание человек, с которым назначено свидание (разговорное) назначать свидание - l'm *d up already у меня уже назначено свидание финик (ботаника) финиковая пальма (Phoenix dactylifera) air ~ дата выхода в эфир alongside ~ дата подачи грузов к борту appoint a ~ назначать дату ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период availability ~ срок дата получения balance sheet ~ дата представления балансового отчета balance sheet ~ срок представления финансового отчета billing ~ дата выписки счета broken ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции call ~ дата отказа от договора closing ~ дата закрытия closing ~ дата закрытия бухгалтерской книги closing ~ бирж. дата закрытия позиции closing ~ последний день отчетного периода cock ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции commencement ~ дата вступления в силу commencing ~ дата начала compatibility ~ вчт. дата обеспечения совместимости contract ~ срок, оговоренный контрактом cutoff ~ дата прекращения cutoff ~ конечный, последний срок date вести исчисление( от какой-л. даты) ~ вести начало( от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку ~ выйти из употребления;
устареть ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ дата ~ датировать ~ вчт. датировать ~ датировать to ~ до настоящего времени to ~ на данное число ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ проставлять дату ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период ~ срок ~ разг. тот, кому назначают свидание ~ финик ~ финиковая пальма ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ of accounts срок представления отчетности ~ of acquisition дата приобретения ~ of allotment дата распределения ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ of birth дата рождения ~ of commencement дата начала ~ of completion срок завершения операции ~ of completion срок совершения сделки ~ of consumption срок годности ~ of consumption срок использования ~ of conveyance срок доставки ~ of dealing дата заключения сделки ~ of delivery срок доставки ~ of deposit in warehouse срок хранения на складе ~ of disbursement срок выплаты ~ of earning день выдачи заработной платы ~ of expiry истечение срока ~ of expiry конечный срок действия ~ of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды ~ of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов ~ of inception of risk дата наступления страхового риска ~ of invoice дата выдачи счета-фактуры ~ of issue дата выпуска займа ~ of issue дата эмиссии ~ of leaving hospital дата выписки из больницы ~ of maturity срок платежа ~ of maturity срок погашения ценной бумаги ~ of maturity of coupon срок погашения купона ~ of merger дата слияния компаний ~ of patent дата выдачи патента ~ of patent дата издания описания к патенту ~ of patent дата начала действия патента ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of possession срок владения ~ of presentation срок представления ~ of presentation срок предъявления ~ of ratification( DOR) дата ратификации ~ of sailing дата выхода судна в море ~ of sailing дата отплытия ~ of sale дата продажи ~ of settlement дата заключения сделки ~ of settlement дата заключения соглашения ~ of term срок окончания ~ of transaction дата заключения сделки ~ of transfer дата перевода денег ~ of transfer дата передачи права ~ of transfer дата перечисления денег delivery ~ дата доставки drawn-on ~ дата выставления drawn-on ~ дата погашения due ~ директивный срок due ~ плановый срок due ~ срок платежа due ~ срок погашения кредитного обязательства due ~ установленный срок effective ~ дата вступления в силу event occurence ~ вчт. срок наступления события expiration ~ дата окончания expiry ~ дата окончания expiry ~ for presentation окончательный срок представления file generated ~ вчт. дата создания файла filing ~ пат. дата подачи заявки filing ~ пат. дата регистрации заявки final ~ окончательная дата final ~ окончательный срок final maturity ~ окончательный срок платежа finalization ~ дата завершения finalization ~ срок окончания fix a ~ назначать день fixed ~ установленный срок fixed ~ фиксированный срок from ~ с сегодняшнего дня from ~ с этого дня ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание inception ~ дата начала inception ~ (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете) initial settlement ~ первый расчетный день interest payment ~ дата выплаты процентов interim due ~ промежуточный срок платежа issue ~ дата выпуска launch ~ дата выброса товара на рынок launch ~ срок выпуска loading ~ дата погрузки loan interest ~ срок ссудного процента ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание makeup ~ дата подведения итога maturity ~ дата наступления срока платежа maturity ~ дата платежа maturity ~ дата погашения maturity ~ срок платежа maturity ~ срок погашения on-sale ~ дата продажи opening ~ дата открытия ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период out: ~ of date вышедший из моды ~ of date вышедший из употребления ~ of date несовременный ~ of date просроченный ~ of date устаревший policy expiration ~ дата окончания срока страхования policy expiry ~ дата окончания срока страхования premium due ~ срок уплаты страхового взноса principal due ~ основной срок платежа priority ~ пат. дата приоритета pub ~ вчт. дата публикации purge ~ вчт. дата истечения срока хранения purge ~ вчт. дата чистки redemption ~ дата выкупа redemption ~ дата погашения redemption ~ срок выкупа redemption ~ срок погашения reference ~ базисная дата reference ~ исходная дата repayment ~ дата погашения rollover ~ срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту sailing ~ дата отхода sailing ~ день отхода settlement ~ ликвидационный период settlement ~ расчетный день settling ~ расчетный период statement ~ дата выписки счета statement ~ дата регистрации takeover ~ дата поглощения takeover ~ дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании tax filing ~ срок подачи налоговой декларации tender ~ дата проведения торгов termination ~ дата прекращения действия ~ вести начало (от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку trade ~ дата заключения сделки under today's ~ за сегодняшнее число under today's ~ сегодняшним числом ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период use-by ~ срок годности value ~ дата валютирования value ~ дата поставки валюты value ~ срок векселя -
9 date
I1. [deıt] n1. 1) дата, число, деньdelivery date - дата поставки (оборудования и т. п.)
installation date - дата установки (оборудования и т. п.)
up to the date when - до того дня, когда
what's the date today? - какое сегодня число?
what's the date of this discovery? - когда было сделано это открытие?
the date is set for August 5 - (это мероприятие) назначено на пятое августа
2) время и место2. 1) время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth - юные годы, пора молодости
at that date - в те времена, в ту пору
2) возраст3) вчт. продолжительность, период3. амер. тот же день❝The New York Times❞ of date - номер «Нью-Йорк Таймс» за то же число4. pl газетыthe latest dates - последние газеты, последние выпуски газет
5. арх. пора; конец♢
out of date - устарелый, несовременный; отживший свой век; старомодный, вышедший из модыto go out of date - устареть, выйти из моды
to date - а) современный; сегодняшний; the progress made to date - результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/; б) ≅ до сих пор; there's no news to date - до сих пор нет никаких новостей
up to date - а) до настоящего времени; б) современный, новейший; стоящий на уровне современных требований; в) находящийся в курсе дела /новостей, событий/; г) бухг. доведённый до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п.)
to bring smth. up to date - обновить /усовершенствовать/ что-л.
to bring smb. up to date - ввести кого-л. в курс дел
to keep smb. up to date - снабжать кого-л. последними сведениями; держать кого-л. в курсе дел
to keep smth. up to date - а) усовершенствовать что-л.; б) пополнять что-л. последними данными
2. [deıt] v1. 1) проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и местоto date a document [a letter, a picture] - проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине]
he decided to date his letter ❝Chicago❞ - он решил проставить на письме обратный адрес «Чикаго»
the envelope is dated the 20th of August - на конверте была проставлена дата - 20 августа
2) иметь дату, датироваться; содержать указание времени и места2. 1) датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохеto date smb.'s birth - установить дату чьего-л. рождения
2) датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to /as far as/ the time of... - памятник восходит ко времени...
3. 1) считать, исчислятьgeological time is not dated by years - геологическое время исчисляется не годами
2) (from) считаться, исчисляться4. устаретьII1. [deıt] n разг.1) свидание, встречаto make a date with smb. - назначить свидание с кем-л.
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече
2) человек, с которым назначено свидание2. [deıt] v разг.назначать (кому-л.) свидание (тж. date up)II [deıt] nI'm dated up already - у меня уже назначено свидание /назначена встреча/
1. финик2. = date-palm -
10 aggiornamento
m1) отсрочка2) осведомлённость (в какой-либо области)3) обновление, пополнение ( последними данными)4) ведение, приведение в порядок (напр. документов)•Syn: -
11 aggiornamento
aggiornaménto m 1) отсрочка 2) осведомленность( в какой-л области) 3) обновление, пополнение( последними данными) 4) ведение, приведение в порядок (напр документов) -
12 aggiornamento
aggiornaménto m 1) отсрочка 2) осведомлённость ( в какой-л области) 3) обновление, пополнение ( последними данными) 4) ведение, приведение в порядок ( напр документов) -
13 invalidate
гл.1) общ. считать несостоятельным [необоснованным, неубедительным\]The theory was unvalidated by later findings. — Эта теория была опровергнута последними данными.
2) юр. делать недействительным, лишать законной силыIrregularities on part of election officers will not invalidate an election, unless fraud, collusion, or some suspicious circumstances are shown
-
14 according to the most recent figures released by the central bank
Универсальный англо-русский словарь > according to the most recent figures released by the central bank
-
15 tenere aggiornato
гл.общ. пополнять (что-л.) последними данными (cf. ingl.: keep up to date), сообщать последние данные, новости (êîìó-ë. cf. ingl.: keep up to date), держать (кого-л.) в курсе дела -
16 to keep smb. up to date
снабжать кого-л. последними данными, держать кого-л. в курсе делаEnglish-russian dctionary of diplomacy > to keep smb. up to date
-
17 to keep smth. up to date
усовершенствовать что-л.; пополнять что-л. последними даннымиEnglish-russian dctionary of diplomacy > to keep smth. up to date
-
18 keep up to date
1) (smth.) пополнять что-л. последними данными; ≈ не отставать от жизни; см. тж. up to date 1)Lubin: "...I have not been able to keep my academic reading up to date." (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, part II) — Лубин: "...мое знакомство с современной научной литературой не на должной высоте."
Dibble: "...It's the finest theatre in London - because we've always kept it up to date..." (A. Bennett, ‘The Love-Match’, sc. II) — Диббл: "...Это лучший театр в Лондоне, ведь мы стараемся не отставать от жизни."
2) (oneself или smb.) быть (или держать кого-л.) в курсе дела; сообщать кому-л. последние данные, новости и т. пGrace: "Tell me all about the latest scientific discoveries, and what I ought to read to keep myself up to date." (B. Shaw, ‘The Philanderer’, act II) — Грейс: "Расскажите мне все, что вы знаете о последних научных открытиях, и посоветуйте, что мне читать, чтобы быть в курсе новейших достижений."
‘Don't you think you should be kept up to date,’ asked Prentice, ‘considering your responsibilities in this field?’ (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Tuesday Morning’) — - А вы согласны, - спросил Прентис, - что уж кого-кого, а вас-то надо было информировать самым исчерпывающим образом, особенно если учесть вашу ответственность за производство ракет?
-
19 aggiornamento
m.1) усовершенствование (n.), повышение квалификации2) пополнение последними данными; приведение в порядок (в ажур); пересмотр; редактирование (n.)3) (rinvio) перенос, отсрочка (f.) -
20 aggiornare
1. (- orno); vt1) отсрочивать, откладывать, переносить2) обновлять; пополнять последними / новейшими данными2. (- orno)Syn:Ant:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Восстание в Сирии (2011) — Карта восстания в городах, на 15 апреля 2011 года Дата 15 марта 2011 года продолжается[1] … Википедия
Гражданская война в Сирии — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 07:24 08 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
Путятин, Григорий Никитич Меншой — (или Меншик) дьяк, прозванный так в отличие от дьяка Суморока Путятина, ранее его выступившего на служебном поприще при Московском дворе. В 1510 году П. был послан к польскому королю Сигизмунду с грамотою о "порубежных обидах" и привез… … Большая биографическая энциклопедия
Инцест (incest) — И. широко истолковываемый термин для обозначения сексуального поведения людей, состоящих между собой в любой степени родства, за исключением супружества. Вне этого общего консенсуса, определения И., содержащиеся в законах различных штатов и… … Психологическая энциклопедия
ЛУКРЕЦИЙ — ЛУКРЕЦИЙ, ТИТ ЛУКРЕЦИЙ КАР (Titus Lucretius Carus) (ок. 99 ок. 55 до н.э.), римский поэт, автор дидактического эпоса О природе (De rerum natura). Лукреций римский гражданин, возможно благородного происхождения, судя по выражениям, в которых он… … Энциклопедия Кольера
Вселенная — Крупномасштабная структура Вселенной как она выглядит в инфракрасных лучах с длиной волны 2,2 мкм 1 600 000 галактик, зарегистри … Википедия
Троя — У этого термина существуют и другие значения, см. Троя (значения). Троя* Troy** Всемирное наследие ЮНЕСКО … Википедия
Антипсихотические препараты — Реклама Торазина (торговое название аминазина в США) Антипсихотические препараты, или антипсихотики, психотропные препараты, предназна … Википедия
История Британского Совета — Создателем Британского совета считается сэр Реджинальд Липер (Reginald Leeper).[1]. В 1920 году он стал членом Министерства Иностранных Дел Великобритании (Форин Офиса), а через 9 лет присоединился к Департаменту информации при министерстве… … Википедия
История Британского совета — Создателем Британского совета считается сэр Реджинальд Липер (Reginald Leeper).[1]. В 1920 году он стал членом Министерства Иностранных Дел Великобритании (Форин Офиса), а через 9 лет присоединился к Департаменту информации при министерстве… … Википедия
Илион — Координаты: 39°57′13″ с. ш. 26°14′08″ в. д. / 39.953611° с. ш. 26.235556° в. д. … Википедия